July 2021

Birth Certificate Apostille & Translation

Disclaimer

The authors are not visa or study abroad agents. They were the students of french institutions and here to share their experiences.


It is mandatory to have a birth certificate (in English) with apostille and French translation to be submitted at various French government departments (CAF, Social Security etc). It is not related to the visa process


Step 1: Apostille


Make sure that there are no initials in the birth certificate (either your name or parent's name) i.e. the names on the birth certificate should match as that on the passport. If there are any, apply for a new birth certificate. The alternative option should be the last resort after trying the first option : to get an affidavit stating that the name in the birth certificate is the same as the person in the passport and get this affidavit translated to French.

There are many private agencies who get the birth certificate apostille done, it takes around 1-2 weeks and they charge around Rs.3000-3500 depending on your city (Eg PEC Attestation). Search apostille services in google maps, go through the reviews and decide on an agency.



Information about Affidavit

  • Rough content : the "your_full_name" mentioned in passport (passport_number) and "your_name_in_birth_certificate" in the birth certificate (registration_number) are one and the same.

  • Affidavit should be in English and suggested to have its French translation.

  • It can be done on a Rs 20/- stamp paper


Step 2: Translation


For translation, you can contact Alliance Française Chennai as they charge less (more details on their website) for the translation and they have a courier facility too. You can get it done at Alliance Française near you as well.


Documents to translate

Compulsory: Birth certificates, Marriage certificates (if applicable)

Suggested: Affidavits

For convenience : Driver's license